Не нужно обещаний - Страница 16


К оглавлению

16

Конечно, он не стал бы принуждать девушку делать что-то против воли. О таких вещах, как совращение, не могло быть и речи. Но ведь он вполне способен убедить любого в своей правоте. Слова «нет» для него не существовало.

За ланчем ему это снова удалось, подумала Пат, украдкой бросив взгляд на сидящего за рулем. Она хотела ворваться в его офис, полная решимости заставить прекратить работы в ее доме. Но он все сделал по-своему. Как это случилось? Трудно понять…

Не стоит смотреть на него, решила девушка. Уж слишком хорошо знаком этот профиль, эти глаза, которые сейчас были сосредоточены на дороге. Его руки с тонкими длинными пальцами музыканта уверенно лежали на руле и при каждой остановке перед светофором начинали выбивать ритм мелодии, которую он, вероятно, слышал в данный момент. Пат с трудом проглотила слюну, помимо своей воли вспомнив, как эти же руки, исполнявшие музыку любви, двигались вверх и вниз по ее спине. Им не удастся вновь исполнить эту музыку, теперь их дуэт звучал бы диссонансом. Стоит лишь вспомнить его лицо, когда он случайно коснулся ее руки в ресторане. Мимолетного выражения шока и неприязни было достаточно, чтобы понять, что он о ней думал. Они могут вместе работать, возможно, станут друзьями, но под тонким слоем приличия будет неотвратимая правда. Он презирает ее.

Отсутствующим взглядом Пат следила за дорогой. Почему все возвращается к одному и тому же? Он считает ее способной на ложь.

Девушка с силой прижала ладонь ко лбу. Почему она не может точно вспомнить, что произошло в тот вечер, пять лет назад? Если бы это удалось, можно было бы смириться со своей виной либо сбросить с себя ее бремя. Рон убежден, что дело не в памяти, а в упрямстве и лживости, и это стало главным камнем преткновения — без доверия нет любви!

— Головная боль? — поинтересовался Рон.

Пришлось опустить руку.

— Нет, просто задумалась.

К счастью, он не стал ни о чем расспрашивать, и вскоре они прибыли в Сквонегалу, где Рассел тут же начал отдавать распоряжения. Через некоторое время рабочие, собрав инструменты, ушли, но Рон заверил, что они вернутся, как только будет проведена оценка.

— Это лишь небольшая задержка.

Да, черт побери, снова попала в историю! Девушка надеялась, что ее благодетель — или мучитель? — вернется на работу после того, как поговорит с реставраторами, но оказалось, что он не торопился уезжать.

— Скоро вернется Элис, я мог бы позаниматься с ней, — пояснил маэстро в ответ на явное нетерпение во взгляде хозяйки.

Патрисия вдруг поняла, что впервые они остались в доме вдвоем. Рабочие ушли, а племянница появится еще не скоро. Девушку вдруг охватило чувство, похожее на панику. Нет, она его не боялась. Это было нечто иное — напряженное ожидание неизвестности. Каждый нерв был настороже. Бессознательно она сделала шаг в сторону.

— Хочешь, приготовлю кофе?

Спокойный взгляд самоуверенного мужчины показался насмешкой.

— Нет, благодарю!

Господи, это невозможно! В его присутствии она не может себя держать как вежливая незнакомка, но ей ничего другого не остается. Пат стряхнула строительную пыль со стопки книг и замерла, не зная, чем занять себя и гостя.

— Чего же ты хочешь?

— Мне в голову приходит ряд мыслей, но вряд ли они будут с радостью встречены.

Она вызывающе вскинула голову, пытаясь скрыть смятение.

— Если ты намекаешь на то, что я должна спать с тобой, ты прав. Я скорее умру.

— Ты не всегда так отрицательно относилась к знакам моего внимания.

Что ему ответить? Уж лучше молчать. В словесной схватке он всегда одержит победу. Для человека, который зарабатывал на жизнь творчеством, Патрисия на редкость неуверенно использовала слова в качестве оружия. Вероятно, слишком хорошо отдавала себе отчет в силе слов, которые могли смертельно ранить.

Но были моменты, такие, как сейчас, когда хотелось выразить всю свою враждебность по отношению к нему. А уж что касается близости, то большее, на что он может рассчитывать, — это выпить с ней чашечку кофе.

— Ты никогда не говорила, есть ли кто-то в твоей жизни, — сказал Рон с усмешкой, будто угадывая ее мысли.

— Нет, говорила. Я сказала, что это — не твое дело и то, что ты переехал сюда жить, ничего не меняет.

Он самодовольно усмехнулся.

— Ну нет, меняет. Ни один уважающий себя мужчина никогда не позволит другому мужчине присутствовать на своей территории. Твое согласие на мой переезд было ответом, который мне и нужен.

— Черт возьми, Рон! Почему ты настоял на переезде сюда? — Она обвела рукой царящий вокруг них хаос, вызванный ремонтом. — Вряд ли из-за обстановки. Атмосфера вокруг твоего секретаря куда более располагающая, чем здесь. Тогда зачем ты это делаешь?

Циничное выражение мелькнуло в глазах мужчины.

— Знаешь поговорку о том, что трава за забором соседа всегда зеленее?

— А если ты обнаружишь, что это не так?

Неотпускающие, откровенно оценивающие глаза ловеласа лишили Патрисию самообладания, ей казалось, что лучше повернуться и убежать, чем выдержать лишнюю минуту этого разговора. Но под его взглядом не могла двинуться с места.

— Мне кажется, что трава достаточно зелена и сочна.

Она отрицательно покачала головой.

— Ты обманываешь себя.

Рональд подошел поближе.

— Совсем нет. За годы выступлений я научился понимать слушателей настолько, что подчас догадываюсь, о чем они думают. — Сделав шаг, он остановился совсем рядом. — И всегда знаю, чего они хотят.

Девушка с трудом проглотила комок, чувствуя, как учащается пульс.

16